The Original™ Обычный Сумасшедший
Монструозный по своей форме стих! писался еще весной, а обнаружился только сейчас. Но пусть уж тут будет. Для истории :)
Менi наснився сон. Немов у мою хату
Влетiла ластiвка з пораненим крилом,
з листком маслини в дзьобi... То була надiя,
що лiкувала вiд усiх утом.

Я бачив, бачив сон! Немов в життя буденне
Серед ненавистi, i бруду, i брехнi
Спустився ангел у цей свiт скажений
I сенс та свiтло дарував менi.

Отак прийшла i ти, моя кохана...
Але життя - то не щасливi сни.
Тут жах и брид. Тут нас ганьблять старанно.

Та не здаємось ми,
i вiрить хочемо, що боротьба не марна,
I все чекаємо днiв вiчної весни...


@музыка: Би-2 и Агата Кристи - Мы не ангелы

@темы: пыщь-пыщь, стихи, лирика, Як тебе не любити..., чувства, Творчество

Комментарии
27.07.2009 в 23:04

Ньютон отправился изучать какую то магическую тверь (Неизвестный автор)
Обычный сумасшедший , мне понравилось. Правда, я не знаю, что такое сенс и жах
28.07.2009 в 01:17

Километры бегут, а время стоит... (с)
Красиво... Мне украинская речь вообще нравится - плавная такая, обволакивающая)) О переводе некоторых слов могу только догадываться по контексту, но общая картина ясна)) Укр. язык - твой родной. или выученный? А как насчет рифмованного перевода на русский? :write:
28.07.2009 в 15:56

The Original™ Обычный Сумасшедший
Герика-Рута я в восхищении от каммента))) Слова непонятные, а так понравилось))) А "сенс" - это "смысл", "жах" - "ужас" ;-)

Tihaja_Shiza Мне украинская речь вообще нравится - плавная такая, обволакивающая :yes: да-да, я тоже люблю) Укр. язык - твой родной. или выученный? - Ну... нельзя сказать, что дома я всегда говорю по-украински, но довольно часто его использую. Так что можно сказать, что родной) Мы в Донбассе здесь все билингвальны)))
А как насчет рифмованного перевода на русский? - О нет, с рифмованными переводами мне всегда было тяжко! помню, пыталась переводить Шекспира на русский, потом - одну нашу песню на французский... В итоге вышло - :wc:
28.07.2009 в 15:59

Ньютон отправился изучать какую то магическую тверь (Неизвестный автор)
Обычный сумасшедший Так только два слова непонятных :) Они не мешают понять остальное и восхититься :) Вот если бы было три непонятно, тогда другое дело
Спасибо за перевод)))
29.07.2009 в 15:20

Чацкий страдает от прогрессирующего ума. ©
Обычный сумасшедший
Спустився ангел у цей свiт скажений
I сенс та свiтло дарував менi.
Отак прийшла i ти, моя кохана...

Але життя - то не щасливi сни.
Тут жах и брид. Тут нас ганьблять старанно.

Вот это больше всего затронуло... Красивое стихотворение. Мне кажется, что самые нежные слова Ты - даже не задумываясь - будешь говорить на украинском.
29.07.2009 в 15:28

The Original™ Обычный Сумасшедший
*Синеглазка* Але життя - то не щасливi сни.
Тут жах и брид. Тут нас ганьблять старанно.
- ы, эти слова и мне нравятся) А вот остальные какие-то слишком высосанные из пальца, мне так кажется..
Мне кажется, что самые нежные слова Ты - даже не задумываясь - будешь говорить на украинском. - о да, тут даже и не сомневайся
29.07.2009 в 15:59

Чацкий страдает от прогрессирующего ума. ©
Обычный сумасшедший о да, тут даже и не сомневайся *Знаешь, после таких слов я всегда хочу Тебя целовать*
29.07.2009 в 16:03

The Original™ Обычный Сумасшедший

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии